In
my opinion, Naderpour’s poems are lasting poems. Undoubtedly, his works will
be counted among the classics in the Persian language. . . . Certainly many have
said and written (and quite correctly) that Naderpour is the greatest pictorial
creator in Persian poetry in recent times, and this is not an insignificant
point. …
… In the last twenty years we owe
thanks to Naderpour for many expressions that have now become popular and
universal, such as “the sadness of the loneliness,” “the sadness of
exile,” “being cut from our own roots,” “disheartened by the homeland
that is being traumatized.” …In
addition, he has given life to his poems through his beautiful descriptions, and
through new, effective explanations he has made apparent to us the ambiguous,
complex conditions of our own hidden conscience.His poem is the poem of our sadness, our worries, our hopes, and our
disappointments.
Published in
Kaveh magazine (Germany), No. 90, Summer 2001 (1379).